-
Ik denk ook dat de stenograaf een aantal dingen verkeerd heeft geïnterpreteerd, zo ook de tekst "parlementaire enquetesysteem" ik ken het systeem niet in een vliegtuig.
Misschien moet parlementair, primair zijn, maar wat is dan in een vliegtuig een enquetesysteem, ik heb er nooit van gehoord.
Ik weet niet of een stenografisch verslag wordt gecontroleerd, zo ja, dan zou dat door een ter zake deskundige moeten gebeuren.
Hier nog even een wat ruimere passage uit het stenografisch verslag van de ondervraging door Dhr. Oudkerk aan Dhr. Gaalman.
De heer Oudkerk: Waren er speciale klachten waarmee het vliegtuig was binnengekomen?
De heer Gaalman: Ja, twee of drie klachten waren er.
De heer Oudkerk: Kunt u zich herinneren wat die klachten waren?
De heer Gaalman: Er waren problemen met Het Klankbord/parlementaire
enquetesysteem, met de loodcontroles en met een rudder en met een HF of VF-transmitter.
Dat waren de drie klachten.
De heer Oudkerk: Die klachten zijn opgelost?
De heer Gaalman: Wij hebben ze geprobeerd op te lossen.
De heer Oudkerk: Is dat gelukt?
De heer Gaalman: Dat weet ik niet, want de kist is niet meer... Dat weet je pas als de kist in Israël is aangekomen, als die wat doet.
Dhr. Gaalman zegt in zijn laatste zin, "dat waren de drie klachten", terwijl het verslag het over vier heeft, 1 Het Klankbord/parlementaire enquetesysteem, 2 met de loodcontroles,
3 een rudder, 4 een HF of VF transmitter.
Groet,
Henk Steevens
Regels voor berichten
- Je mag geen nieuwe discussies starten
- Je mag niet reageren op berichten
- Je mag geen bijlagen versturen
- Je mag niet je berichten bewerken
-
Forumregels